Significado de YAUH

A PROIBIÇÃO DO NOME DE YAUH

A proibição se aplica tanto à pronúncia do nome de YAUH, quanto à escrita , além de seu uso em escritos sagrados.

A proibição contra a pronúncia do nome de YAUH aplica-se ao Tetragrama , que poderia ser pronunciado somente pelo sumo sacerdote, apenas uma vez por ano no Dia da Expiação, no Santo dos Santos, conforme está escrito (cf. Mishnah Yoma 6:2), e no templo pelos sacerdotes quando recitavam as bênçãos sacerdotais.

O nome original do nosso Criador, escrito na língua hebraica falada por todos os patriarcas e profetas, está corretamente transliterado para YAUH, em português.

Nos tempos antigos, as palavras hebraicas eram escritas sem vogais, de modo que cada palavra consistia em um grupo de consoantes, cujos sons vocálicos eram fornecidos de memória pelo leitor.

As palavras hebraicas eram pronunciadas com sons de vogais, embora as vogais em si não fossem escritas. Os hebreus sabiam, por ensino e prática oral, quais vogais estavam associadas às diferentes palavras. O nome de YAUH, está escrito yod-heh-waw-heh  em hebraico, YHWH (Tetragrama) transliterado em português, mas é escrito e pronunciado com as vogais apropriadas Y-A-U-H, como mostram essa fonte. A Enciclopédia Judaica de 1901, Volume 12, página 119.

De cima para baixo: Páleo Hebraico – Hebraico Moderno – Transliterado Português

A verdadeira pronúncia do nome YHWH nunca foi perdida. Vários escritores gregos antigos da Igreja Cristã testemunham que o nome foi pronunciado “YAUH”. Isso é confirmado pelo nome de muitos personagens bíblicos, como por exemplo o profeta, Yiermyauh (Jeremias) YAUH ou YAH que serve como sílaba final em muitos nomes hebraicos.

A Enciclopédia Britânica , Volume 23, página 867.
YAUH, o nome próprio do Deus de Israel, é composto de quatro letras em hebraico e, portanto, é chamado de tetragrama.

A Enciclopédia Judaica Universal , Volume 9, página 160, confirma este fato.
O nome de YAUH, no Antigo Testamento, é o que ocorre com mais frequência (6.823 vezes) é o chamado Tetragrama, YHWH (), o nome pessoal distintivo do Altíssimo de Israel.

E The Jewish Encyclopedia Volume 12, páginas 118-119.
O nome quadriliteral de Deus (). O Tetragrama é o antigo nome israelita de Deus.

A Enciclopédia Judaica, Volume 9, páginas 162-163, também nos mostra que enquanto os rabinos reconheciam apenas um nome próprio para o Criador, eles também consideravam  e usavam títulos como Adonai (Senhor), ou Hashem (O Nome), os quais foram usados no lugar do nome do Criador.

Está registrado que a pronúncia do nome YAUH começou a ser suprimida após a morte de um homem chamado Simeão (Shimon), o Justo, um sumo sacerdote que serviu neste ofício no período de 310-199 A.C. ou cerca de 200 anos antes da nação de Israel ficar sob o domínio do Império Romano. A Enciclopédia Judaica de 1901, Volume 11, página 353, aponta que este foi o ponto de virada, ou seja, o momento exato em que se tornou uma prática em Israel não mais pronunciar o nome YAUH.

Simeão, o justo (): o sumo sacerdote. Ele é idêntico a Simeão I. ( 310-291 ou 300-271 A.C. ), filho de Onias I e neto de Jadua, ou a Simeão II. (219-199 A.C.), filho de Onias II. Após a morte de Simeão, os homens deixaram de proferir o tetragrama em voz alta (Yoma 30b; Tosef Sotah. XIII.)

Existem várias referências a diferentes indivíduos chamados Simão que atuaram como sumo sacerdotes. A confusão histórica se dá porque Simão I, filho de Onias I, e Simão II, filho de Onias II, ambos receberam o título de “Simão, o Justo”. Fontes como a Jewish Encyclopedia e a Amazing Bible Timeline destacam que é difícil determinar com precisão os detalhes biográficos de cada um devido à sobreposição de nomes e feitos atribuídos a esses indivíduos​.

No Talmud Babilônico está escrito que foi com a morte de Simeão que todo Israel começou a não mais pronunciar o nome YAUH.

”Quando Simeão, morreu , com muitas indicações de que tal glória não era mais desfrutada, seus irmãos não ousaram mais pronunciar o Nome Inefável ” (Talmud Babilônico , Tractate Yoma, página 39b)

A Enciclopédia Judaica Volume 9, páginas 162-163, não apenas confirma este fato, mas mostra a proibição estrita e advertência a todos aqueles que não aderem a ela.
Após a morte do sumo sacerdote Simeão, quarenta anos antes da destruição do templo, os sacerdotes deixaram de pronunciar o nome (Yoma 39b). A partir desse momento a pronúncia do nome foi proibida. “Quem pronuncia o nome perde sua porção no mundo futuro” (Sanh. XI. 1). Hananias ben Teradion foi punido por ensinar a seus discípulos a pronúncia do nome (Ab. Zarah 17b).

O Talmude Babilônico, Tratado Kiddushin, página 71a, admite abertamente, no entanto, que o nome YAUH foi pronunciado por todos os filhos de Israel, pequenos e grandes, antes da morte de Simeão, o Justo.

Somente o sumo sacerdote falava o nome de YAUH

Muitos professores em Israel passaram a acreditar que o nome YAUH era santo demais para ser pronunciado, então eles começaram a ensinar à nação que somente o sumo sacerdote deveria proferir este nome, uma vez por ano, no Dia da Expiação. A Bíblia de Adeney e Bennett, Volume 1, páginas 90-91, nos mostra essa informação.

Observe o período de tempo em que o nome de nosso Pai Celestial foi suprimido, algum tempo após o retorno do cativeiro e antes do início da era Cristã (aproximadamente 310-199 A.C.). Isso significa que até este momento os profetas, e de fato todo o povo de Israel, usavam e falavam o grande nome de YAUH quando andavam pelas ruas, pelos campos e nas sinagogas, por causa deste nome viram seus inimigos serem expulsos da frente deles. Foi somente ao passar de YAUH para os títulos, com Adonai e Hashem, como estão fazendo até hoje, que YAUH escondeu Sua face de Israel, e deu vantagem a seus inimigos sobre eles.

A Enciclopédia Judaica contém informações adicionais sobre a pronúncia do nome de YAUH, após o nome ser confinado ao templo e falado apenas pelos sacerdotes. Volume 9, páginas 162-163, afirma: A pronúncia do nome escrito era usada apenas pelos sacerdotes, fora do templo eles usavam o título “Adonai” (Sotah VII. 6; p. 38a)…