Significado de YAUSHA

EM BUSCA VERDADEIRO SALVADOR

Se os estudiosos cristãos conduzissem um estudo verdadeiramente imparcial das Sagradas Escrituras, sobre o salvador profetizado, eles descobririam, como muitos que buscam a verdade bíblica, que o salvador profetizado NÃO é o salvador anunciado pelo mundo cristão de hoje.

O salvador profetizado realmente veio, e ele realmente viveu e morreu, como os profetas predisseram com precisão. O verdadeiro salvador, de acordo com a profecia bíblica, teria vivido e morrido antes que o templo e a cidade de Jerusalém fossem destruídos em 70 d.C.

Estudaremos a antiga aliança e nova aliança de YAUH, que são comumente conhecidos como Antigo e Novo Testamento; a respeito do salvador profetizado, que os profetas e apóstolos nos apresentaram, através das Escrituras Sagradas.

Estudaremos também o chamado salvador que o cristianismo promove. Mais importante ainda, capacitaremos você a aprender, de sua própria Bíblia, a identidade do verdadeiro salvador.

Vamos primeiro examinar o salvador profetizado que os profetas e apóstolos proclamaram — o verdadeiro salvador.

 

O Nome do Salvador Apresentado pelos Profetas

Uma das primeiras coisas que devemos aprender em nossa busca pelo verdadeiro salvador é seu nome. A importância de conhecer o nome deste homem não é exagerada. Os nomes eram e são muito importantes para o povo hebreu, e seus significados são de grande importância, não apenas para indivíduos, mas também para famílias inteiras.

O nome Jesus, é uma invenção do homem que de forma alguma carrega o significado do verdadeiro nome deste homem mencionado no Novo Testamento. O simples fato (que é facilmente comprovado por fontes autorizadas) é que esse homem nasceu hebreu, e tinha um nome hebraico. Não existe nome Jesus, na língua hebraica.

A Enciclopédia Judaica, Volume 12, página 805, nos dá informações adicionais sobre a grafia hebraica de Josué, que é yod-heh-waw-shin-ayin.

Esta fonte também nos indica que este nome, corretamente pronunciado YAUSHA, é um nome composto, construído com o Tetragrama, que é o nome: YHWH (português), (Hebraico). O Nome YAUSHA segue a prática bem comum entre os verdadeiros adoradores de YAUH, em formar e usar nomes compostos para glória e memória de seu nome.

A Enciclopédia Judaica, Volume 9, página 153, nos fala sobre nomes compostos que glorificam YAUH:

Uma característica distintiva da onomatologia bíblica, é a frequência de nomes compostos, que às vezes formam até frases completas, como no caso do filho de Isaías, Shear-iashub significa (”o remanescente retornará”).
Na maioria dos casos, esses nomes compostos são teóforos, referindo-se ou realmente mencionando o nome de YAUH.

O Dicionário do Intérprete, Volume 3, página 505, nos diz:

Há uma tendência crescente, especialmente no século 7 AC para usar nomes compostos que declaram um fato ou expressam um desejo. Os mais numerosos são nomes compostos com ‘YAUH’, que somam mais de 150 e são quase inteiramente nomes pessoais ou familiares.

O nome YAUSHA é um nome composto. É uma combinação do nome de YAUH, em um nome pessoal ( YAU: yod-heh ) e SHA ( shin-ayin ), que significa salvação. O Léxico Hebraico-Inglês do Antigo Testamento, de Brown, Driver e Briggs, página 221, nos diz que o nome YAUSHA significa YAUH é (SHA) salvação.

A Língua Hebraica Restaurada, de Fabre d’Olivet, página 462, nos dá esta informação sobre a palavra hebraica ”sha” . Descobrimos que esta palavra vem da palavra yasha.

Explicação da palavra ”Sha”

 

 

Assim temos + ( yod-heh-waw-shin-ayin ). Este nome é pronunciado corretamente YAU-SHA, pois a letra waw neste composto é silenciosa, assim como nos diz The Hebraic Tongue Restored, de Fabre d’Olivet, páginas 112-113.

O nome do pai (YAUH) + SHA (salvação), formando nome ”composto” do filho: YAUSHA.

Nós temos provas suficientes mostrando que o nome de YAUH foi completamente apagado das Sagradas Escrituras, do conhecimento comum e uso geral, por causa das tradições humanas de nossos antepassados ​​e rabinos.

A Bíblia do Século, Volume 1, páginas 90-91, nos diz o seguinte.

Algum tempo após o retorno do cativeiro, e antes do início da Era Cristã, os Yaudim (judeus) passaram a acreditar que o santo nome YAUH era sagrado demais para ser pronunciado em ocasiões comuns . Dizia-se que era pronunciado pelo Sumo Sacerdote no Dia da Expiação. Outras vezes, quando alguém lia ou citava em voz alta o que é chamado de Antigo Testamento, a palavra ”Adonay” (Senhor), ou ”Hashem” (O Nome), era usada em vez do nome sagrado.

Na reforma protestante, sendo o primeiro o mais usual, às vezes era usado como o nome do (Poderoso) de Israel, e devido à ignorância de sua história foi mal interpretado como “Jeová”, que se estabeleceu em inglês, português e espanhol, mas não é pronúncia do santo nome que representa.

O Profeta Yirmeyauh advertiu que esta prática, de remover o nome de YAUH, seria transmitida a nós pelos sacerdotes, intérpretes e escribas infiéis, quando as Escrituras Hebraicas foram traduzidas pela primeira vez para o grego, depois para o latim e finalmente para o inglês, português e espanhol.

 

Yirmeyauh 8:8
Como, pois, dizeis: Nós somos sábios, e a lei de YAUH, está conosco? Eis que em vão tem trabalhado a ”falsa” pena dos escribas.

É por isso que hoje temos nomes tolos como “Jesus”, que não honram ou glorificam nosso Pai Celestial YAUH, porque não carregam nenhuma intenção e significado originais.